|
1.
1.1.
|
IDENTIFIKACE
LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU, VÝROBCE A DOVOZCE
Chemický název
látky/obchodní název přípravku: MP FLUID 28
Číslo CAS:
Číslo ES (EINECS):
Další názvy
látky:
|
|
1.2.
1.2.1.
|
Identifikace
výrobce/dovozce
Dovozce
Jméno nebo
obchodní jméno: ESSO spol. s r.o.
Místo
podnikání nebo sídlo: Na Pankráci 1685/19
Identifikační
číslo: 43870198
Telefon:
(02) 570 98 163
Fax: (02)
570 98 465
|
|
1.2.2.
|
Zahraniční
výrobce
Jméno nebo
obchodní jméno: ESSO Deutschland GmbH
Adresa:
Kapstadtring 3, 222 97 Hamburg
|
|
1.3.
|
Nouzové
telefonní číslo: (02) 24 91 92 93 (24 hodin/den)
Toxikologické
informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2
|
|
2.
|
INFORMACE O
SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU
Výrobek
obsahuje tyto nebezpečné látky:
|
|
|
Chemický název
látky
|
Identifikační
čísla
|
Obsah (%)
|
Výstražný
symbol nebezpečnosti
|
R-věty
|
S-věty
|
|
|
Isoalkany
C11-C15
|
CAS:
90622-58-5
ES (EINECS):
292-460-6
|
100
|
Xn
|
R 65
|
|
|
3.
3.1.
|
ÚDAJE O
NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU
Nejzávažnější
nepříznivé účinky na zdraví člověka při používání látky/přípravku:
Při požití
a následném zvracení se může kapalina dostat do plic a způsobit
jejich vážné poškození, případně i smrt.
Páry v
koncentracích vyšších než jsou doporučené expoziční
hodnoty mohou dráždit oči a dýchací cesty a mohou způsobit
bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo i poruchy centrálního
nervového systému.
Dlouhodobý
a opakovaný kontakt může vyvolat podráždění kůže
(dermatitis). Při zasažení očí může způsobit slabé podráždění,
nehrozí však poškození oční tkáně.
|
|
3.2.
|
Nejzávažnější
nepříznivé účinky na životní prostředí při používání
látky/přípravku: zabránit úniku do povrchových a podzemních
vod
|
|
3.3.
|
Možné
nesprávné použití látky/přípravku: hořlavá kapalina,
chránit před přímým ohněm
|
|
3.4.
|
Další údaje:
Výrobek obsahuje uhlovodíkové rozpouštědlo. Při dodržování
doporučených pracovních postupů a bezpečnostních opatření
nepředstavuje výrobek žádné signifikantní zdravotní
riziko. Dodržujte osobní hygienu. Zajistěte dostatečné větrání.
|
|
4.
4.1.
|
POKYNY PRO
PRVNÍ POMOC
Všeobecné
pokyny:
|
|
4.2.
|
Při nadýchání:
Vyveďte postiženého z nebezpečné zóny na čerstvý vzduch.
Pokud postižený dýchá nepravidelně nebo došlo-li k zástavě
dechu, zahajte umělé dýchání z úst do úst. Postiženého
uklidněte a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
|
|
4.3.
|
Při styku s
kůží: Postižené
místo důkladně omyjte vodou a mýdlem. Znečištěný oděv
svlékněte a před dalším použitím jej vyčistěte. Při
trvajícím podráždění se poraďte s lékařem.
|
|
4.4.
|
Při zasažení
očí: Oči okamžitě vypláchněte dostatečným množstvím
vody, dokud podráždění neustane. Při trvajícím podráždění
se poraďte s lékařem.
|
|
4.5.
|
Při požití:
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVYVOLÁVEJTE ZVRACENÍ. Hrozí vdechnutí
kapaliny do plic. Postiženého uklidněte a vyhledejte okamžitě
lékařskou pomoc.
|
|
4.6.
|
Další údaje:
|
|
5.
5.1.
|
OPATŘENÍ
PRO HASEBNÍ ZÁSAH
Vhodná
hasiva: pěna, práškové hasicí prostředky, oxid uhličitý
|
|
5.2.
|
Nevhodná
hasiva:
|
|
5.3.
|
Zvláštní
nebezpečí: hořlavý materiál s minimálním stupněm nebezpečnosti
tvořící zápalné směsi nebo hořící pouze v případě
zahřátí nad bod vzplanutí. Jakékoliv znečištění lehce těkavými
uhlovodíky může zvýšit nebezpečí vzplanutí.
POZOR,
NEBEZPEČÍ ELEKTROSTATICKÉKO VÝBOJE! Látka se může
elektrostaticky nabít a může dojít k výboji a jiskření.
Nebezpečné
spaliny: kouř, oxid uhelnatý a oxid uhličitý
|
|
5.4.
|
Zvláštní
ochranné prostředky pro hasiče: Zasahující osoby, vystavené
kouři nebo parám, musí být vybaveny prostředky na ochranu dýchadel
a očí (maska s filtrem nebo izolační dýchací přístroj).
|
|
5.5.
|
Další údaje:
V případě požáru použijte pro ochranu osob a ochlazení nádrží
vodní mlhu nebo proud vody.
|
|
6. 6.1.
|
OPATŘENÍ V
PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU
Bezpečnostní
opatření pro ochranu osob: Zabraňte kontaktu s kůží nebo očima.
Používejte osobní ochranné pracovní prostředky (ochranné
brýle, oděv, obuv a rukavice odolné vůči chemikáliím).
Zajistěte dostatečné větrání. Při vysoké koncentraci par
je třeba použít osobní prostředky na ochranu dýchadel.
|
|
6.2.
|
Bezpečnostní
opatření pro ochranu životního prostředí: Zabraňte průniku
látky do půdy, kanalizace, povrchových a podzemních vod.
Uniklou kapalinu zachyťte pokud možno mechanicky, zbytek
odstraňte pomocí absorbčího materiálu (Vapex, písek,
zemina). Pro zachycení látky na vodní hladině použijte norné
stěny a absorbční materiál. V tekoucích vodách použijte
po konzultaci se specialistou rovněž vhodný dispergenční
prostředek.
|
|
6.3.
|
Doporučené
metody čištění a znehodnocení: Zachycenou látku a
kontaminovaný absorbční materiál uložte do vhodné nádoby
a odevzdejte k likvidaci firmě
oprávněné k zacházení s nebezpečným odpadem (Zákon o
odpadech č. 125/1997 Sb).
|
|
6.4.
|
Další údaje:
V případě znečištění vody nebo půdy informujte příslušné
úřady (hasiči, místní odbor životního prostředí,
vodohospodářská správa, policie).
|
|
7. 7.1.
|
POKYNY PRO
ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
Pokyny pro
zacházení: Při manipulaci zajistěte dostatečné větrání,
zabraňte kontaktu s kůží a očima. Vždy dodržujte pravidla
osobní hygieny. K manipulaci se sudy a těžkými nádobami použijte
vhodná manipulační zařízení. Kvůli nebezpečí uklouznutí
zabraňte rozlití nebo vytečení výrobku.
Maximální
teplota při manipulaci: 50 oC.
|
|
7.2.
|
Pokyny pro
skladování: Skladujte v chladném, suchém a dostatečně větraném
prostředí v souladu s příslušnými předpisy, bez zápalného
zdroje a s odpovídajícím elektrickým zařízením. Nádoby
udržujte těsně uzavřené. Zamezte možnému vzniku
elektrostatického výboje.
Maximální
teplota při skladování: 50 oC.
|
|
8. 8.1.
|
KONTROLA
EXPOZICE A OCHRANA OSOB
Technická
opatření: dostatečné větrání, odsávání
|
|
8.2.
|
Kontrolní
parametry: nestanoveny.
(firma EXXON
přesto obecně doporučuje pro uhlovodíky orientační max.
koncentraci na pracovišti: 300 ppm.)
|
|
8.3.
|
Osobní
ochranné prostředky:
|
|
8.3.1.
|
Ochrana dýchacích
orgánů: Pokud by přes technická opatření překročila
koncentrace par maximální expoziční hodnoty pro dané
pracoviště, je nutná ochranná maska s filtrem.
|
|
8.3.2.
|
Ochrana očí:
ochranné brýle
|
|
8.3.3.
|
Ochrana
rukou: ochranné rukavice odolné vůči chemikáliím
|
|
8.3.4.
|
Ochrana kůže:
ochranný oděv pro práci s chemikáliemi, uzavřená ochranná
obuv
|
|
8.4.
|
Další údaje:
Vždy dodržujte pravidla osobní hygieny. Pokud může být s
jistotou vyloučen kontakt pokožky a očí s výrobkem, není
nutné používat žádné speciální ochranné vybavení.
|
|
9.
9.1.
|
FYZIKÁLNÍ
A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
Skupenství:
kapalina
|
|
9.2.
|
Barva: čirá,
světlá
|
|
9.3.
|
Zápach (vůně):
neutrální
|
|
9.4.
|
Hodnota pH
(při °C): neuvádí se
|
|
9.5.
|
Teplota
(rozmezí teplot) tání (°C): nestanovena
|
|
9.6.
|
Teplota
(rozmezí teplot) varu (°C): 185 - 215 oC DIN 51 751
|
|
9.7.
|
Bod vzplanutí
(°C): 68 oC
PMCC DIN
51 758
|
|
9.8.
|
Hořlavost:
nestanovena
|
|
9.9.
|
Samozápalnost:
cca 205 oC
|
|
9.10.
|
Meze výbušnosti:
horní mez (% obj.): cca 7,0
dolní mez (% obj.): 0,6
|
|
9.11.
|
Oxidační
vlastnosti: nestanoveny
|
|
9.12.
|
Tenze par (při
°C): nestanovena
|
|
9.13.
|
Hustota (při
°C): 0,77 g/cm3 (při 15 oC)
DIN 51 757
|
|
9.14.
|
Rozpustnost
(při °C): ve vodě: zanedbatelná
v tucích (včetně specifikace oleje): nestanovena
|
|
9.15.
|
Rozdělovací
koeficient n-oktanol/voda: nestanoven
|
|
9.16.
|
Další údaje:
Viskozita (při
°C): 2 mm2/s (při 20 oC) DIN 51562
Hustota par
při 1Bar: těžší než vzduch
|
|
10.
10.1.
|
STABILITA A
REAKTIVITA
Podmínky,
za nichž je výrobek stabilní: za normálních podmínek
stabilní
|
|
10.2.
|
Podmínky,
kterých je nutno se vyvarovat: teplo, otevřený oheň a jiné
zápalné zdroje
|
|
10.3.
|
Látky a
materiály, s nimiž výrobek nesmí přijít do styku: silná
oxidační činidla (např. kapalný chlór nebo koncentrovaný
kyslík)
|
|
10.4.
|
Nebezpečné
rozkladné produkty: Při nadměrném zahřátí bez přístupu
vzduchu mohou vznikat organické produkty krakování. Při hoření
může vznikat kouř, oxid uhličitý a oxid uhelnatý.
|
|
10.5.
|
Další údaje:
Produkt se při normální teplotě nerozkládá.
|
|
11.
11.1.
|
TOXIKOLOGICKÉ
INFORMACE
Akutní
toxicita
- LD50, orálně, potkan (mg.kg-1):
nestanoveno
- LD50, dermálně, potkan nebo králík
(mg.kg-1): nestanoveno
- LD50, inhalačně, potkan, pro aerosoly nebo
částice (mg.kg-1): nestanoveno
- LD50, inhalačně, potkan, pro plyny a páry
(mg.kg-1): nestanoveno
|
|
11.2.
|
Subchronická
- chronická toxicita: V současnosti není známa.
|
|
11.3.
|
Dráždivost:
|
|
11.4.
|
Senzibilizace:
|
|
11.5.
|
Karcinogenita:
|
|
11.6.
|
Mutagenita:
|
|
11.7.
|
Toxicita pro
reprodukci:
|
|
11.8.
|
Zkušenosti
u člověka:
Vdechnutí:
Při normálních teplotách existuje jen nepatrné nebezpečí
ohrožení zdraví. Při vyšších teplotách nebo mechanickém
rozprášení mohou vznikat páry nebo olejová mlha, které
mohou dráždit oči a dýchací cesty, při vysokých
koncentracích mohou navíc vyvolat bolesti hlavy, závratě,
malátnost nebo i poruchy centrálního nervového systému.
Kontakt s
pokožkou: Dlouhodobý a opakovaný kontakt může vyvolat podráždění
kůže (dermatitis).
Zasažení očí:
Při zasažení očí může způsobit slabé podráždění,
nehrozí však poškození oční tkáně.
Požití: Při
požití existuje jen malé riziko akutní systémové otravy. Při
požití a následném zvracení se může kapalina dostat do
plic a způsobit jejich vážné poškození, případně i
smrt.
|
|
11.9.
|
Provedení
zkoušek na zvířatech:
|
|
11.10
|
Další údaje:
Zkušební údaje, které jsou k dispozici pro tento a
srovnatelné výrobky, ukyzují malé toxické působení a dráždivé
účinky. Obecná
toxicita základových olejů tohoto typu je mimo jiné popsána
ve zprávě CONCAWE 5/87 "Ohrožení zdraví mazivy".
|
|
12.
12.1.
|
EKOLOGICKÉ
INFORMACE
Akutní
toxicita pro vodní organismy
- LC50, 96 hod., ryby (mg.l-1):
nestanoveno
- EC50, 48 hod., dafnie (mg.l-1):
nestanoveno
- IC50, 72 hod., řasy (mg.l-1):
nestanoveno
|
|
12.2.
|
Rozložitelnost:
|
|
12.3.
|
Toxicita pro
ostatní prostředí:
|
|
12.4.
|
CHSK:
|
|
12.5.
|
BSK5:
|
|
12.6.
|
Další údaje:
Specifické ekotoxikologické údaje nejsou pro tento výrobek k
dispozici. Odhad je založen na obecných informacích o obdobných
složkách, které jsou obsaženy v atmosférických
destilačních frakcích. Na základě chemických, fyzikálních
a biologických údajů z literatury pro jednotlivé složky
tohoto výrobku, jakož i dostupných zkušebních údajů o
podobných výrobcích nelze vyloučit škodlivé účinky na půdní
a vodní ekologický systém. U tohoto výrobku se předpokládá
střední biologická rozložitelnost.
|
|
13.
13.1.
|
INFORMACE O
ZNEŠKODŇOVÁNÍ
Způsoby zneškodňování
látky/přípravku: Výrobek odevzdejte k likvidaci
firmě oprávněné k zacházení s nebezpečným
odpadem.
|
|
13.2.
|
Způsoby zneškodňování
kontaminovaného obalu: Obal vypláchněte vodou nebo
rozpouštědlem, poté odevzdejte k recyklaci nebo zajistěte
jeho likvidaci v souladu s platnými předpisy. Nevyčištěné
obaly, odpadní vodu nebo rozpouštědla odevzdejte k likvidaci
firmě oprávněné k zacházení s nebezpečným
odpadem.
|
|
13.3.
|
Další údaje:
Kód odpadu: 12 01 07 odpadní minerální řezné oleje
neobsahující halogeny. Odpady vzniklé běžným použitím
tohoto přípravku odpovídají výše uvedenému kódu odpadu.
Avšak odchylka od běžného použití a/nebo přítomnost
kontaminujících látek může vyžadovat uplatnění jiného kódu
zneškodňování odpadů, které musí uvést poslední uživatel.
|
|
14.
|
INFORMACE
PRO PŘEPRAVU
|
|
14.1.
|
Pozemní přeprava
ADR/RID:
Nejedná se
o nebezpečnou látku Výstražná tabule:
Poznámka:
|
Třída:
|
Číslo/písmeno:
Číslo UN:
|
|
14.2.
|
Vnitrozemská
vodní přeprava ADN/ADNR:
Nejedná se
o nebezpečnou látku
|
Třída:
|
Číslo/písmeno:
Kategorie:
|
|
14.3.
|
Námořní přeprava
IMDG:
Nejedná se
o nebezpečnou látku
Látka znečišťující
moře:
|
Třída:
|
Číslo UN:
Číslo
MFAG/EMS:
|
Typ obalu:
|
|
|
Technický název:
|
|
14.4.
|
Letecká přeprava
ICAO/IATA:
Nejedná se
o nebezpečnou látku
|
Třída:
|
Číslo UN:
|
Typ obalu:
|
|
|
Technický název:
|
|
|
Poznámka:
|
|
14.5.
|
Další údaje:
Vhodné přepravní
prostředky, obaly: železniční cisterny, autocisterny a sudy
Max. teplota
při přepravě: 50 oC
|
|
15.
|
INFORMACE O
PRÁVNÍCH PŘEDPISECH
Právní předpisy,
které se vztahují na látku/přípravek:
Podle zákona
č.157/98 je výrobek klasifikován jako:
|
|
|
Symbol:
|
Xn
|
- Zdraví škodlivý
|
|
|
R-věty:
|
R 65
|
- Zdraví škodlivý:
při požití může vyvolat poškození plic
|
|
|
S-věty:
|
S 62
|
- Při požití
nevyvolávejte zvracení: okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc a ukažte tento obal nebo označení
|
|
|
Další údaje: Výrobek
obsahuje Iso-alkany (C11-C15)
|
|
16.
16.1.
16.2.
|
DALŠÍ
INFORMACE
Typ
produktu/použití: řezná kapalina
Výrobek nemůže
být použit pro jiné účely bez doporučení odborníka.
Původ
uvedených údajů:
Doporučení,
uvedená v tomto protokolu, vycházejí aktuálních výsledků
testů (pokud byly k dispozici), srovnání s podobnými
produkty, jakož i informací od výrobců jednotlivých složek.
Veškeré údaje se vztahují pouze na jmenovaný výrobek a
odpovídají našim znalostem a zkušenostem v daném okamžiku.
Neplatí však, pokud byl výrobek zpracován společně s jinými
materiály nebo byl-li použit v rámci technologického
procesu. Uživatel se musí sám přesvědčit, že všechny
informace jsou úplné a vhodné pro dané použití.
|