|
1.
1.1.
|
IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU, VÝROBCE A DOVOZCE
Chemický název látky/obchodní název přípravku: SYSTEMREINIGER EXTRA
Číslo CAS:
Číslo ES (EINECS):
Další názvy látky:
|
|
1.2.
1.2.1.
|
Identifikace výrobce/dovozce
Dovozce
Jméno nebo obchodní jméno: ESSO spol. s r.o.
Místo podnikání nebo sídlo: Na Pankráci 1685/19
Identifikační číslo: 43870198
Telefon: (02) 570 98 163
Fax: (02) 570 98 465
|
|
1.2.2.
|
Zahraniční výrobce
Jméno nebo obchodní jméno: ESSO Deutschland GmbH
Adresa: Kapstadtring 3, 222 97 Hamburg
|
|
1.3.
|
Nouzové telefonní číslo: (02) 24 91 92 93 (24 hodin/den)
Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2
|
|
2.
|
INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU
Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:
|
|
|
Chemický název látky
|
Identifikační čísla
|
Obsah (%)
|
Výstražný symbol nebezpečnosti
|
R-věty
|
S-věty
|
|
|
Tetrakis(hydroxymethyl)-močovina
|
CAS: 2787-01-1
ES (EINECS):
|
< 20
|
Xi
|
R 36/37/38
R 43
|
|
|
|
Isooktyl-fenyl-polyglykolether
|
CAS: 9004-87-9
ES (EINECS): -
|
< 20
|
Xi
|
R 36/38
|
|
|
3.
3.1.
|
ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU
Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka při používání
látky/přípravku:
Vysoké koncentrace par nebo olejové mlhy mohou dráždit oči a dýchací
cesty.
Výrobek dráždí kůži. Rovněž může vyvolat její senzibilizaci,
alergické reakce mohou nastat až s časovým odstupem.
Při zasažení očí může způsobit slabé podráždění, nehrozí však
poškození oční tkáně.
|
|
3.2.
|
Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí při
používání látky/přípravku: zabránit úniku do povrchových
a podzemních vod
|
|
3.3.
|
Možné nesprávné použití látky/přípravku: hořlavá kapalina, chránit
před přímým ohněm
|
|
3.4.
|
Další údaje: Zabraňte kontaktu s koncentrátem. Dodržujte bezpečnostní
opatření a osobní hygienu. Zajistěte dostatečné větrání.
|
|
4.
4.1.
|
POKYNY PRO PRVNÍ POMOC
Všeobecné pokyny:
|
|
4.2.
|
Při nadýchání: Při normálních provozních teplotách nedochází k
obecně žádnému ohrožení zdraví. Při nadměrném působení
par nebo olejové mlhy vyveďte postiženého z nebezpečné zóny
na čerstvý vzduch. Pokud postižený dýchá nepravidelně
nebo došlo-li k zástavě dechu, zahajte umělé dýchání z
úst do úst. Postiženého uklidněte a vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
|
|
4.3.
|
Při styku s kůží: Postižené
místo důkladně omyjte vodou a mýdlem a dostatečně opláchněte.
Znečištěný oděv, případně i obuv vyměňte. Při trvajícím
podráždění se poraďte s lékařem.
|
|
4.4.
|
Při zasažení očí: Oči okamžitě vypláchněte dostatečným množstvím
vody (nejméně 15 minut). Pak vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
|
|
4.5.
|
Při požití: V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVYVOLÁVEJTE ZVRACENÍ. Postiženého
uklidněte a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
|
|
4.6.
|
Další údaje:
|
|
5.
5.1.
|
OPATŘENÍ PRO HASEBNÍ ZÁSAH
Vhodná hasiva: pěna, práškové hasicí prostředky, oxid uhličitý
|
|
5.2.
|
Nevhodná hasiva:
|
|
5.3.
|
Zvláštní nebezpečí: hořlavý materiál s minimálním stupněm
nebezpečnosti tvořící zápalné směsi nebo hořící pouze
v případě zahřátí nad bod vzplanutí. Jakékoliv znečištění
lehce těkavými uhlovodíky může zvýšit nebezpečí
vzplanutí.
Nebezpečné spaliny: kouř, oxid uhelnatý, oxid uhličitý a oxidy dusíku.
Při nedokonalém spalování mohou vznikat formaldehydové páry.
|
|
5.4.
|
Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Zasahující osoby,
vystavené kouři nebo parám, musí být vybaveny prostředky
na ochranu dýchadel a očí (maska s filtrem nebo izolační dýchací
přístroj).
|
|
5.5.
|
Další údaje: V případě požáru použijte pro ochranu osob a
ochlazení nádrží vodní mlhu nebo proud vody.
|
|
6. 6.1.
|
OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU
Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Zabraňte kontaktu s kůží
nebo očima. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky
(ochranné brýle, oděv s dlouhým rukávem, obuv a rukavice
odolné vůči chemikáliím). Zajistěte dostatečné větrání.
Při vysoké koncentraci par je třeba použít osobní prostředky
na ochranu dýchadel.
|
|
6.2.
|
Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Zabraňte
průniku látky do půdy, kanalizace, povrchových a podzemních
vod. Uniklou kapalinu zachyťte pokud možno mechanicky, zbytek
odstraňte pomocí absorbčího materiálu (Vapex, písek,
zemina). Pro zachycení látky na vodní hladině použijte norné
stěny a absorbční materiál. V tekoucích vodách použijte
po konzultaci se specialistou rovněž vhodný dispergenční
prostředek.
|
|
6.3.
|
Doporučené metody čištění a znehodnocení: Zachycenou látku a
kontaminovaný absorbční materiál uložte do vhodné nádoby
a odevzdejte k likvidaci firmě
oprávněné k zacházení s nebezpečným odpadem (Zákon č.
238/1997 Sb, o odpadech).
|
|
6.4.
|
Další údaje: V případě znečištění vody nebo půdy informujte příslušné
úřady (hasiči, místní odbor životního prostředí,
vodohospodářská správa, policie).
|
|
7. 7.1.
|
POKYNY PRO ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
Pokyny pro zacházení: Při manipulaci zajistěte dostatečné větrání,
zabraňte kontaktu s kůží a očima. Vždy dodržujte pravidla
osobní hygieny. K manipulaci se sudy a těžkými nádobami použijte
vhodná manipulační zařízení. Kvůli nebezpečí uklouznutí
zabraňte rozlití nebo vytečení výrobku.
Maximální teplota při manipulaci:
50 oC.
|
|
7.2.
|
Pokyny pro skladování: Skladujte v chladném, suchém a dostatečně větraném
prostředí v souladu s příslušnými předpisy. Nádoby udržujte
těsně uzavřené.
Maximální teplota při skladování: 50 oC.
|
|
8. 8.1.
|
KONTROLA EXPOZICE A OCHRANA OSOB
Technická opatření: dostatečné větrání, odsávání
|
|
8.2.
|
Kontrolní
parametry: nestanoveny
Orientační
kontrolní parametry platné v SRN:
-
pro řezné kapaliny (nemísitelné s vodou i vodou emulgovatelné
s bodem vzplanutí vyšším než 100 oC):
TRGS
900: pára a olejová mlha celkem 10 mg/m3
analytická
metoda: DFG č.1 (1994), BIA č. 8000 (1992)
|
|
8.3.
|
Osobní ochranné prostředky:
|
|
8.3.1.
|
Ochrana dýchacích orgánů: Pokud by přes technická opatření překročila
koncentrace par maximální expoziční hodnoty pro dané
pracoviště, je nutná ochranná maska s filtrem.
|
|
8.3.2.
|
Ochrana očí: ochranné brýle
|
|
8.3.3.
|
Ochrana rukou: ochranné rukavice odolné vůči chemikáliím
|
|
8.3.4.
|
Ochrana kůže: ochranný oděv s dlouhým rukávem pro práci s chemikáliemi,
uzavřená ochranná obuv
|
|
8.4.
|
Další údaje: Vždy dodržujte pravidla osobní hygieny.
|
|
9.
9.1.
|
FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
Skupenství: kapalina
|
|
9.2.
|
Barva: žlutá
|
|
9.3.
|
Zápach (vůně): po aldehydu
|
|
9.4.
|
Hodnota pH (při °C): 8 – 9 (při 20 oC)
DIN 19 261
|
|
9.5.
|
Teplota (rozmezí teplot) tání (°C): nestanovena
|
|
9.6.
|
Teplota (rozmezí teplot) varu (°C): nestanovena
|
|
9.7.
|
Bod vzplanutí (°C): >150 oC PMCC
ISO 2592
|
|
9.8.
|
Hořlavost: nestanovena
|
|
9.9.
|
Samozápalnost: nestanovena
|
|
9.10.
|
Meze výbušnosti: horní mez (% obj.): nestanovena
dolní mez (% obj.): nestanovena
|
|
9.11.
|
Oxidační vlastnosti: nestanoveny
|
|
9.12.
|
Tenze par (při °C): cca 2,5 kPa (při
20 oC)
|
|
9.13.
|
Hustota (při °C): 1,14 g/cm3 (při 20 oC)
DIN 51 757
|
|
9.14.
|
Rozpustnost (při °C): ve vodě: rozpustný
v tucích (včetně specifikace oleje): nestanovena
|
|
9.15.
|
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: nestanoven
|
|
9.16.
|
Další údaje:
Hustota par při 1Bar: těžší než vzduch
|
|
10.
10.1.
|
STABILITA A REAKTIVITA
Podmínky, za nichž je výrobek stabilní: za normálních podmínek
stabilní
|
|
10.2.
|
Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: teplo, otevřený oheň a jiné
zápalné zdroje
|
|
10.3.
|
Látky a materiály, s nimiž výrobek nesmí přijít do styku: silná
oxidační činidla (např. kapalný chlór nebo koncentrovaný
kyslík)
|
|
10.4.
|
Nebezpečné rozkladné produkty: Při nadměrném zahřátí bez přístupu
vzduchu mohou vznikat organické produkty krakování. Při hoření
může vznikat kouř, oxid uhličitý, oxid uhelnatý a oxidy
dusíku. Při nedokonalém spalování mohou vznikat
formaldehydové páry.
|
|
10.5.
|
Další údaje: Produkt se při normální teplotě nerozkládá.
|
|
11.
11.1.
|
TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE
Akutní toxicita
- LD50, orálně, potkan (mg.kg-1):
nestanoveno
- LD50, dermálně, potkan nebo králík
(mg.kg-1): nestanoveno
- LD50, inhalačně, potkan, pro aerosoly nebo
částice (mg.kg-1): nestanoveno
- LD50,
inhalačně, potkan, pro plyny a páry (mg.kg-1):
nestanoveno
|
|
11.2.
|
Subchronická - chronická toxicita: V současnosti není známa.
|
|
11.3.
|
Dráždivost:
|
|
11.4.
|
Senzibilizace:
|
|
11.5.
|
Karcinogenita:
|
|
11.6.
|
Mutagenita:
|
|
11.7.
|
Toxicita pro reprodukci:
|
|
11.8.
|
Zkušenosti u člověka:
Vdechnutí: Při normálních teplotách existuje jen nepatrné nebezpečí
ohrožení zdraví. Při vyšších teplotách nebo mechanickém
rozprášení mohou vznikat páry nebo olejová mlha, které
mohou dráždit oči a dýchací cesty. Kontakt s pokožkou: Výrobek
dráždí kůži. Rovněž může vyvolat její senzibilizaci,
alergické reakce mohou nastat až s časovým odstupem. Malé
částečky obráběného kovu v kapalině mohou poškozovat
pokožku a vést následně k jejím zánětům (dermatitis).
Zasažení očí: Při zasažení očí může, pokud nedojde k okamžitému
odstranění látky, způsobit podráždění a poškození oční
tkáně
Požití: Při požití existuje jen malé riziko akutní systémové
otravy.
|
|
11.9.
|
Provedení zkoušek na zvířatech:
|
|
11.10
|
Další údaje: Výše uvedené údaje vycházejí z informací od
dodavatelských firem.
|
|
12.
12.1.
|
EKOLOGICKÉ INFORMACE
Akutní toxicita pro vodní organismy
- LC50, 96 hod., ryby (mg.l-1):
nestanoveno
- EC50, 48 hod., dafnie (mg.l-1):
nestanoveno
- IC50, 72 hod., řasy (mg.l-1):
nestanoveno
|
|
12.2.
|
Rozložitelnost:
|
|
12.3.
|
Toxicita pro ostatní prostředí:
|
|
12.4.
|
CHSK:
|
|
12.5.
|
BSK5:
|
|
12.6.
|
Další údaje: Výrobek obsahuje aditiva, pro která nejsou k dispozici
žádné relevantní údaje o vlivu na životní prostředí.
|
|
13.
13.1.
|
INFORMACE O ZNEŠKODŇOVÁNÍ
Způsoby zneškodňování látky/přípravku: Výrobek odevzdejte k
likvidaci firmě
oprávněné k zacházení s nebezpečným odpadem.
|
|
13.2.
|
Způsoby zneškodňování kontaminovaného
obalu: Obal vypláchněte vodou nebo rozpouštědlem, poté
odevzdejte k recyklaci nebo zajistěte jeho likvidaci v souladu
s platnými předpisy. Nevyčištěné obaly, odpadní vodu nebo
rozpouštědla odevzdejte k likvidaci
firmě oprávněné k zacházení s nebezpečným
odpadem.
|
|
13.3.
|
Další údaje: Kód odpadu: 07 07 04 jiná organická rozpouštědla,
promývací kapaliny a mateční louhy.. Odpady vzniklé běžným
použitím tohoto přípravku odpovídají výše uvedenému kódu
odpadu. Avšak odchylka od běžného použití a/nebo přítomnost
kontaminujících látek může vyžadovat uplatnění jiného kódu
zneškodňování odpadů, které musí uvést poslední uživatel.
|
|
14.
|
INFORMACE PRO PŘEPRAVU
|
|
14.1.
|
Pozemní přeprava
ADR/RID:
Nejedná se o nebezpečnou látku Výstražná tabule:
Poznámka:
|
Třída:
|
Číslo/písmeno:
Číslo UN:
|
|
14.2.
|
Vnitrozemská vodní přeprava ADN/ADNR:
Nejedná se o nebezpečnou látku
|
Třída:
|
Číslo/písmeno:
Kategorie:
|
|
14.3.
|
Námořní přeprava
IMDG:
Nejedná se o nebezpečnou látku
Látka znečišťující moře:
|
Třída:
|
Číslo UN:
Číslo MFAG/EMS:
|
Typ obalu:
|
|
|
Technický název:
|
|
14.4.
|
Letecká přeprava
ICAO/IATA:
Nejedná se o nebezpečnou látku
|
Třída:
|
Číslo UN:
|
Typ obalu:
Osobní doprava:
Nákladní doprava:
|
|
|
Technický název:
|
|
|
Poznámka: Etiketa:
|
|
14.5.
|
Další údaje:
Vhodné přepravní prostředky, obaly: sudy a menší balení
Teplota při přepravě: max. 50 oC
|
|
15.
|
INFORMACE O PRÁVNÍCH PŘEDPISECH
Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek:
Podle zákona č.157/98 je výrobek klasifikován jako:
|
|
|
Symbol:
|
Xi
|
- Dráždivý
|
|
|
R-věty:
|
R 36/38
R 43
|
- Dráždí oči a kůži
- Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží.
|
|
|
S-věty:
|
S 36/37/39
|
- Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle
nebo obličejový štít.
|
|
|
Další údaje: Výrobek obsahuje tetrakis(hydroxymethyl)-močovina
|
|
|
Předpisy platné v SRN:
Třída ohrožení vod WKG: 2 (pravidlo mísení)
|
|
16.
16.1.
16.2.
|
DALŠÍ INFORMACE
Typ produktu/použití: Řezná kapalina
Výrobek nemůže být použit pro jiné účely bez doporučení odborníka.
Původ uvedených údajů:
Doporučení, uvedená v tomto protokolu, vycházejí aktuálních výsledků
testů (pokud byly k dispozici), srovnání s podobnými
produkty, jakož i informací od výrobců jednotlivých složek.
Veškeré údaje se vztahují pouze na jmenovaný výrobek a
odpovídají našim znalostem a zkušenostem v daném okamžiku.
Neplatí však, pokud byl výrobek zpracován společně s jinými
materiály nebo byl-li použit v rámci technologického
procesu. Uživatel se musí sám přesvědčit, že všechny
informace jsou úplné a vhodné pro dané použití.
|